Le
Dictionnaire de l’Académie française (8e édition, 1935) indique,
à l’article Sabler : « Boire tout d’un trait, fort vite. Sabler
un verre de vin. Sabler le champagne ».
Puis
sabler le champagne s’est employé pour signifier, par extension, «
célébrer un évènement en buvant du champagne ».
Sabrer
une bouteille de champagne ou sabrer le champagne, absent du
Dictionnaire de l’Académie française (8e édition), est toutefois
attesté dans certains dictionnaires récents au sens de : « ouvrir
une bouteille de champagne en tranchant le goulot d’un coup de
sabre ». L’expression et l’action elle-même, opération
dangereuse qu’il est sans doute judicieux de laisser à qui sait
manier un sabre, semblent d’apparition récente : probablement au
début du XXe siècle.
Il
résulte de ces indications que les expressions Sabler le champagne
et Sabrer le champagne ne peuvent être considérées comme
équivalentes ; leurs sens sont même très différents.
Mais
au bout du compte, que le champagne soit sablé ou sabré,
l'important n'est-il pas de le boire!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire