Chaque
jour j’écoute une émission sur CNews où un professeur de réthorique à Sciences
Po, l’Ena et l’Essec décrypte le discours des hommes politiques. Il traque les
tics, les trucs, les non dits, les non sens, les éléments de langage, la langue
de bois et plaque sur ces travers des mots qui semblent savants mais qui sont
magnifiques. Après avoir appris, moi le premier, ce que signifiait ''antanaclase''
, je suis tombé hier sur ‘’paronomase’’ . Je me suis donc précipité sur mes
amis Robert et Ouiki.
Du
latin paronomasia, lui-même emprunté au grec ancien παρονομασία, paronomasía, dérivé de παρονομάζω, paronomádzô (« transformer un mot »),
de παρά, pará « à côté [de] » et ὀνομάζειν, onomádzein « nommer », de ὄνομα, ónoma « nom ».
Plus
simplement une paronomase est une figure de style qui consiste à employer dans
une même phrase des mots dont le son est à peu près semblable, mais le sens différent.
Ainsi
lorsque vous dites ‘’ qui se ressemble s’assemble’’, ‘’qui vole un œuf vole un bœuf’’
vous faites une paronomase , comme M. Jourdain, sans le savoir…
Hier
j’ai également découvert ‘’dissensus’’. Là c’est plus simple, on voit
rapidement que c’est le contraire de consensus qui lui est employé couramment.
Désormais
je dirai plus divergence mais dissensus, c’est plus joli…
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire